Prima che tu colpisca...mostrami il suo sangue sulla tua spada.
Pre nego što udariš... pokaži mi njegovu krv na svom maèu.
La tua spada è stata rubata, ma ecco Excalibur.
Tvoj maè je ukraden, Kay, ali evo ti Excalibur.
Appena la chiave è in mano a mia nipote, la tua spada sarà nel cuore di Conan.
Tako, kada kljuè bude u rukama moje neæake, Želim tvoj maè u Konanovom srcu.
Mi dice, "Questo dinnanzi a te sarà la tua spada e il tuo sostegno."
Sva moja deca, ona koja rasturaju drogu, ležala su ispred mene, kao da sam Muhamed ili tako nešto.
Eri sul campo di battaglia con la tua spada la facevi roteare caricavi contro il nemico, urlando e combattendo e pretendi che crediamo che in tutta quella confusione tu non abbia ucciso nessuno?
BILA SI NA BOJNOMU POLJU I RAZMAHIVALA GA NAD SVOJOM GLAVOM IZAZIVALA NEPRIJATELJA, VRIŠTALA I BORILA SE ZA SVOJ ŽIVOT! L TI ŽELIŠ DA TI POVJERUJEMO DA USRED TE RAZDRAŽENOSTI TI NIKOGA NISI USMRTILA?
Le tue dita riconoscerebbero meglio la tua forza... se afferrassero la tua spada.
Prsti bi vam se lakše prisjetili snage dohvate li držak mača.
Le hanno prese tutte le nostre armi, compresa la tua spada!
Oni su pokupiIi svo naše oružje. Cak i tvoj mac.
Puoi porre fine a questa guerra con un colpo della tua spada.
Могао би да окончаш овај рат само са једним замахом свог мача.
Tu hai la tua spada, io i miei trucchi.
Ти имаш своје мачеве. Ја имам своје обмане.
Padre, ti prego, lascia andare la tua spada.
Oèe, molim te pusti svoj maè.
La tua spada è fatta del ferro di questa terra, forgiata nei fuochi di Britannia.
Maè koji nosiš je napravljen od gvožða iz ove zemlje, iskovan u vatrama Britanije.
Forse dovresti andare in Grecia e unirti a lui mettere un po' di vero sangue pompeiano sulla tua spada.
Možda bi ti trebalo da odeš i pridružiš mu se u Grèkoj, da malo omastiš svoj maè pravom, pompejskom krvlju.
Aurelio, seppelliresti la tua spada per avere una casa allevare bestiame, ingrassare?
Šta misliš, Aurelije? Da li bi se odrekao maèa da bi imao dom, odgajao stoku i ugojio se?
Un giorno ho preso la tua spada.
Jednom je jedan deèak uzeo vaš maè.
Ma non sarà la tua spada che ti farà re, ne la sala dello scudo.
Ali nije tvoj mac ono što ce te uciniti kraljem, niti Dvorana Štitova.
Coma ha fatto Gryff a mettere le mani sulla tua spada, Richard?
Kako je Grif mogao da uzme tvoj maè?
E dov'e' la tua spada laser?
I gde ti je svetlosni maè?
Perche' io osservo, mentre tu pensi con la tua spada laser.
Jer sam promatrao, dok si ti razmišljao sa svojim svjetlosnim maèem
Il tuo errore e' credere che la tua spada d'ornamento non sia soltanto decorativa.
Tvoja greška je što veruješ u to. Tvoja dekorativna oštrica nije samo za pokazivanje.
Ho chiesto agli Dei di benedire la tua spada.
Zamolila sam Bogove da blagoslove tvoj maè.
Quattro colpi della tua spada sono incompleti...
Четири ударца твог мача су непотпуна.
Ti conosco da tanto tempo, ma non ho ancora affrontato la tua spada.
Знам те толико дуго, никада се ниси суочила са својим мачем.
Mostrami la tua Spada d'Acqua Sferzante.
Покажи ми свој мач падајуће кише.
Non dopo che mi sono trovato la tua spada nella gamba.
Не након што си ми забио свој мач у ногу.
Tu temi che se qualcuno morisse a causa della tua spada laser... sarai colpevole per quelle morti... tanto quanto chi avra' sferrato il colpo.
Brineš ako ljudi umru od tvog svetlosnog maèa, da æeš ti biti kriva a njihove smrti kao onaj koji zadahe udarac.
Signor Crane... devo prendere in prestito la tua spada per un po'.
Alo. Treba mi tvoj maè. Dobro æu da ga èuvam.
Che stavi vendicando mio padre quando hai spinto la tua spada nella schiena di Aerys Targaryen?
Да си светио мог оца кад си Ерису Таргарјену забио мач у леђа?
Quanti innocenti sono caduti, grazie alla tua spada?
Koliko je nevinih palo od te iste oštrice?
A dire il vero, stavo proprio per ridarti la tua spada.
U stvari, hteo sam da ti vratim maè.
La tua spada... donata a te dal nostro amato Hard Master.
Од свог мача, којег ти је дао наш вољени учитељ.
Ti ringrazio per la tua spada e il tuo consiglio, cara Lady Sif.
Хвала на мачу и савету, добра леди Сиф.
Perche' la tua spada e' molle come il tuo cazzo, ragazzo.
Jer ti je maè tup ko tvoj ðokica.
Anche se riuscissi a trovarlo, credi davvero di riuscire ad avvicinarlo e trafiggergli il cuore con la tua spada?
Sam æu za njim. Èak i da ga naðeš, zar æeš mu moæi samo priæi i probosti ga maèem?
Muori con me ogni notte e rinasci con me ogni mattino mentre pianti la tua spada nel cuore dei nostri nemici.
Umri sa mnom svake noæi i opet se rodi sa mnom svakog jutra dok zabijaš svoj maè u srca naših neprijatelja.
Chi pensi che abbia messo la tua spada dove tu la potessi trovare?
Шта мислиш ко је сакрио твој мач где би га нашао?
Sia questa la pietra per affilare la tua spada.
Nek' to za maè vaš toèilo bude.
Inginocchiati davanti a me, riponi la tua spada ai miei piedi... giurami fedeltà, e ti rialzerai come Jon Stark, signore di Grande Inverno.
Klekni pred mene. Položi svoj maè pred moje noge. Zakuni mi se na vernost i ustaæeš kao Džon Stark, Gospodar Zimovrela.
Le cose devono essere dure se offri la tua spada per cinque miseri tael d'argento.
Sigurno si oèajan èim si položio svoj maè za pet taela srebra.
Credevi che non avrei visto la sua ombra sulla tua spada?
Mislila si da neæu videti njenu senku na tvom maèu?
Con la tua spada, prepari una deliziosa cena a base di sushi.
Koristeæi svoj maè, ti spremaš lepu suši veèeru.
Vivrai della tua spada e servirai tuo fratello; ma poi, quando ti riscuoterai, spezzerai il suo giogo dal tuo collo
Ali ćeš živeti od mača svog, i bratu ćeš svom služiti; ali će doći vreme, te ćeš pošto se naplačeš skršiti jaram njegov s vrata svog.
Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo; con la tua spada scampami dagli empi
Ustani, Gospode, preteci ih, obori ih. Odbrani dušu moju mačem svojim od bezbožnika,
Gesù allora disse a Pietro: «Rimetti la tua spada nel fodero; non devo forse bere il calice che il Padre mi ha dato?
Onda reče Isus Petru: Zadeni nož u nožnice. Čašu koju mi dade Otac zar da je ne pijem?
0.80060195922852s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?